Crescendo
|
|
Ending de Kin'iro no Corda
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Ichibyou
goto ni kimi ga ITOSHII
Zutto
mune o kodou ga hibiite iru
Futari de
aruku kaerimichi futo damarikomu
Bukiyou
de tsutaerarenai omoi
Ashi haya
ni yuku shiki no naka
Donna
SHIIN demo sugu soba de kimi wo mite itanda
Futo
guchi zusamu suki na FUREEZU
Moshimo
kimi nara donna neiro wo kanaderu darou
Ichibyou
goto ni yaki tsuketetai kimi wo
Suneta
shigusa mo warai kao mo
Kimi wo
irodoru subete ga ima kaze ni mai nagara
Yasashiku
tsutsumu
Kimi ga
hitomi wo kagayakase hanashite kureta
Hateshinai
yume egaku STORII
Ano toki
kimi wa mayotteta boku no senaka wo
Sarige
naku oshite itanda ne
Hyaku
PAASENTO ima wo ikiteru
Kimi wa
dare yori kirameite iru taiyou no you ni
Tatta
hitori ni deaeta kiseki fukaku
Kimi wo
shiritai kizutsuite demo
Ichibyou
goto ni kimi ga ITOSHII
Zutto
mune no kodou ga hibiite iru
Itsuka wa
kitto tsuyosa to iu tsubasa wo hirogete
Mamori
tsuzukeru
Dare yori
kimi wo
|
Porque
eres preciosa a cada segundo
Por
siempre... los latidos de mi corazón resuenan
En
nuestro camino a casa, de pronto se tranquilizan,
estos
torpes sentimientos que no puedo transmitirte.
Durante
las cuatro estaciones que pasaban rápidamente
Siempre
estuve mirándote de cerca en cualquier lugar.
La frase
favorita que tarareo sin pensar
si fuera
tú, ¿qué tipo de melodía sería?
Quiero
grabar tu figura en mí, cada segundo.
Incluso
los lloriqueos y las sonrisas.
Todo
sobre ti fluye hacia el cielo y
lo abraza
dulcemente...
Con tus
ojos brillantes me contaste
la
historia que hablaba del sueño eterno.
Con
naturalidad golpeaste mi espalda
aquella
vez, cuando me sentía perdido.
Viviendo
el momento al 100%
Tú
brillas más que nadie cómo el sol.
Sientiendo
profundamente el milagro de conocer a esa única persona
Quiero
saber sobre ti, incluso si salgo herido.
Porque
eres preciosa a cada segundo
Por
siempre... los latidos de mi corazón resuenan.
Algún día
extenderé mis alas llamadas 'mi fuerza'
y
continuaré protegiéndote...
más que
nadie.
|