Owari Nai Yume
|
|
Opening 3 de InuYasha
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Kokoro no
naka no JIORAMA no machi wa
Kibou no
hikari de kirameite iru
Kagerou
no hane de habataita yume wa
Kimi to
boku to no sagashimono
Shinjitsu
wa itsumo
Hitomi ni
hisonde iru
Aoku
Bokura wa
doko made yukou
Futari no
mirai ima sasuratte
Bokura wa
tabi o tsuzukeru
Eien no
arika owari nai yume
Kono te o
hanasazu oikakete ikitai
Zutto
TAAKOIZU
iro no kokoro no umi de
Hikari no
fune no aizu ga kikoeru
Hayaku
ikanakya hayaru omoi ni
Nani mo
kotoba wa iranai ne
Itsuwari
wa itsumo
Kotoba ni
hisonde iru
Amaku
Futari de
hitotsu ni narou
Okubyou
na nami no ho mo dakishimete
Bokura wa
tabi o tsuzukeru
Dakiau
sukima
Owari nai
yume
Niji o
tsukinuketa
Yakusoku
no hikari o mezasu
Bokura wa
doko made yukou
Futari no
mirai ima sasuratte
Bokura wa
tabi o tsuzukeru
Eien no
arika owari nai yume
Kono te o
hanasazu oikakete ikitai
Zutto
|
La ciudad
en el georama del corazón
Brilla
con la luz de la esperanza
El sueño
efímero que aleteando se elevó
Es lo que
estamos buscando.
La verdad
está siempre
Oculta en
los ojos
Verde
agua...
¿Hacia
dónde deberíamos ir?
Nuestros
futuros ahora deambulan
Y
continuamos con nuestro viaje.
Al lugar
de la eternidad, y al sueño interminable
Sin
soltar esta mano, quiero perseguirlos
Por
siempre...
Dentro
del océano del corazón color turquesa
Las
señales de la nave de luz pueden oirse
Necesito
ir más rapido, por este sentimiento impaciente
No
necesito palabras
Siempre
hay engaños,
Escondiéndose
en palabras
Dulcemente...
Nos
permitimos volvernos uno
Reteniendo
las cobardes olas.
Y
continuamos con nuestro viaje.
El
estrecho espacio entre nosotros,
Y el
sueño interminable,
Atraviesan
el arco iris
Dirigiéndose
a la luz prometida...
¿Hacia
dónde deberíamos ir?
Nuestros
futuros ahora deambulan
Y
continuamos con nuestro viaje.
Al lugar
de la eternidad, y al sueño interminable
Sin
soltar esta mano, quiero perseguirlos
Por
siempre...
|