Sonomama wo Kimideite
|
|
Opening 1 de Patlabor
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Yume wo sutenaide Me wo sorasanaide
Futari no
ai mo kumoru yo
Utsumuita
kata wo dakishimeta keredo
Samishisa
mune ni tsumotta
Yume wa
kimi no buki no hazu da yo
Nee Da kara kanashimi mo
Kinukete itte
SO NEVER CRY Itsumo kimi wo mitsumeteru yo
Fair na
ikikata no kimi ga suki
SO NEVER
CRY Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara
mata asu e kakedashite
Kodoku
umeru tame koi shita n janai
Kokoro no
katachi ga niteta
Kuchibiru
wo kande hiza wo kakaeteru
Kon'ya no
kimi wa chigau ne
Kawaranaide
kanashii otona ni
Jibun ni
makeru yo na
Kimi wa ki ja nai
SO NEVER CRY Itsu mo kimi wo shinjiteru yo
Hitamuki
na kimi no mama de ite
SO NEVER CRY Itsu mo kimi wo mimamotteru yo
Sou yo
Ima yuuki wo te ni shite
SO NEVER CRY Itsumo kimi wo mitsumeteru yo
Fair na
ikikata no kimi ga suki
SO NEVER
CRY Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara
mata asu e kakedashite
|
No te
deshagas de tus sueños, no apartes tus ojos
Incluso
nuestro amor se nublará
Aunque yo
sostuve tus hombros encorvados
La
tristeza brotó dentro de mi corazón.
Los
sueños deberían ser tus armas
Hey,
entonces continúa,
desgarra
tu tristeza...
Por lo
tanto nunca llores, siempre estaré observándote
Te amo
con tu hermoso modo de vida
Por lo
tanto nunca llores, siempre estaré cerca de ti
Así que
empieza a correr de nuevo hacia el mañana.
No te
amé, sólo entonces pudimos estar tristes
Las
siluetas de nuestros corazones estaban tan cerca
Tu das un
rodillazo y te muerdes el labio
Esta
noche, eres diferente.
No te
vuelvas un adulto triste
Cualquier
"tú" que renuciaría a sí mismo
No es
"tú" en lo absoluto.
Por lo
tanto nunca llores, siempre estaré confiando en ti
Permanece
de la forma que eres ahora.
Por lo
tanto nuncha llores, siempre estaré cuidándote
Así es,
ten el valor en tu mano.
Por lo
tanto nunca llores, siempre estaré observándote
Te amo
con tu hermoso modo de vida
Por lo
tanto nunca llores, siempre estaré cerca de ti
Así que
empieza a correr de nuevo hacia el mañana.
|