Yakusoku wa Iranai
|
|
Opening de Tenkuu no Escaflowne
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Nee
aishitara daremo ga
Konna
kodoku ni naru no
Nee kurayami yori mo fukai kurushimi
Dakishimeteru
no
Nani mo
kamo ga futari kagayaku tame
Kitto
Kimi wo kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumete iru
Kimi wo kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
Nee koi shite mo dare ni mo itsuka
Owari ga kuru no
Nee aozora yori mo sunda
Tokimeki sutete shimau no
Kisetsu kawaru no kaze
Michi wo hashiru zutto
Kimi wo kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumete iru
Kimi wo kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
Tatoe ashita nakushite mo
Anata wo
ushinatte mo
Dekiru
kagiri no egao de kagayakitai
Namida de
ima yobi kakeru
Yakusoku
nado iranai
Kimi ga
kureta taisetsu na tsuyosa dakara
Hitomi de
ima yobi kakeru
Yakusoku
nado iranai
Hitomi de
ima te wo nobasu
Samui
yoru mo
|
Dime,
cuando están enamorados
¿Todo el
mundo se siente solo?
Dime,
¿Abrazan el dolor que es incluso
más
profundo que la oscuridad?
Todo ha
sido para que nosotros podamos brillar,
Sólo lo
sé.
Yo...yo
te amo.
Te estoy
observando con mi corazón.
Yo...yo
creo en ti.
Incluso
en la noche más fría.
Dime,
incluso si están enamorados,
¿Puede
llegar el final para ellos también?
Dime,
¿Puede un sentimiento, que es aún
más claro
que el cielo azul, terminar abandonado?
El viento
de las cambiantes estaciones
Corre por
las calles...por siempre
Yo...yo
te amo.
Te estoy
observando con mi corazón.
Yo...yo
creo en ti.
Incluso
en la noche más fría.
Aunque me
pierda mañana,
y aunque
tu te pierdas, también,
quiero
brillar, sonríendo lo mejor que pueda.
Ahora te
llamo con mis lágrimas.
No
necesito promesas ni nada similar,
gracias a
la preciosa fuerza que tú me has dado.
Ahora te
llamo con mis ojos.
No
necesito promesas ni nada similar.
Ahora te
alcanzo con mis ojos,
incluso
en la noche más fría.
|