Why
|
|
Can't Buy My Love
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Atashi shitte iru
anata wa kakushiteru
Kowarete shimaisou
mitsumerareru tabi ni
Kokoro atari kurai wa
aru deshou?
Sakki kara waratte
bakari da ne
Kanashii kimochi ga
tokidoki afureteta no yo
Shinjite iru tsumori na
noni
Doushite hito wa kotoba
wo motta no darou?
Kokoro ga mienikuku
naru
Ate mo naku aruita
tabibito ga mitsukeru
mono ni
Ima no atashi mo niteru
anmari fukaoi mo
dekinai
Kitto mimachigaetetan
deshou?
Dattara sou datte motto
tsuyoku itte
Kanashii kimochi ga
tokidoki afureteta no yo
Shinjite iru tsumori na
noni
Doushite anata wo
utagatterun darou?
Dare yori mo taisetsu
dakara
Kowakute tama ni
kurushiku naru keredo
Shinjite iru ima datte
zutto
Doushite hito wa kotoba
wo motta no darou?
Kokoro ga mienikuku
naru
|
Yo sé que tú
estás ocultando algo
cada vez que te miro,
parece que fueras a
desmoronarte
Debes tener un corazón,
¿verdad?
Todo lo que has hecho
antes fue reír
A veces desbordaba de
tristeza
aunque pensaba que
confiaba en ti
¿Por qué la gente
tiene palabras?
Así los corazones son
más dificiles de ver
En el momento en que
algo me gusta
un viajero se encuentra
viajando sin rumbo
ni siquiera puedo
perseguirte tan lejos
Debes haberme
confundido con alguien más
en ese caso, dímelo
más fuerte
A veces desbordaba de
tristeza
aunque pensaba que
confiaba en ti
¿Por qué estoy
dudando de ti?
Significas más que
nadie para mí
Estoy asustada, y a
veces las cosas se complican
Pero confiaré en ti
ahora y siempre
¿Por qué la gente
tiene palabras?
Así los corazones son
más dificiles de ver
|