jueves, 26 de abril de 2012

Hirano Aya, Shiraishi Ryouko, Tomatsu Haruka - Soushunfu


Soushunfu
Ending 4 de Zettai Karen Children
Romaji
Traducción

Mae wo muite yume wo daite
Kokoro kimete miageru sora
Mirai wo koeru watashi no tsubasa de

Anata dakega daihonmei zettai love sengen shita
KIRA KIRA shiteta kisetsu ga sugiteku

Kinen shashin no anata ha kawaranai komarikao
Yasashikutte atatakakute
Namida ga dechau

Ashita mo koko de aerumitai ni
Yakusoku shinaide yukou
Itsumono youni sarigenaku
Egao de chiisaku te wo futta
Jaa mata ne

Aoi kigi ga fureau tabi
Kasoku shiteku KOI GOKORO ha
Murasaki iro no yuuhi ni somatta

Hiroi senaka goshini miteta
Mamorareteta subete no hi to
Kaze no kaori wo kitto wasurenai

DATTE isshoni ita kara watashi ha tsuyoku nareta
Ima atarashii tobira hiraku
Toki ga kita no ne

Itsudemo koko de aerumitai ni
Furimukanai mama yukou
Habataku basho ha chigattemo
Tsunagaru onnaji sora no shita
Jaa mata ne

Tomo ni Over the Future
Kizuna ha zutto One and Only
Deai sore ha Destiny
Zettai karen Never end

Itsudemo koko de aerumitai ni
Furimukanai mama yukou
Habataku basho ha chigattemo
Tsunagaru onnaji sora no shita

Ashita mo koko de aerumitai ni
Yakusoku shinaide yukou
Itsumono youni sarigenaku
Egao de chiisaku te wo futta
Jaa mata ne

Mira hacia adelante, abraza tu sueño
Decide con tu corazón y admira el cielo.
¡Con nuestras alas podremos cruzar a nuestro futuro!

¡Tú solo eres mi favorito! ¡Mi amor definitivo! ¡Lo he declarado así!
Las estaciones que pasamos juntos fueron brillantes

El tú en mi foto conmemorativa tenía esa inmutable cara de preocupación,
Es tan tierna, tan cálida que
Me dio por llorar.

Parece que nos encontraremos aquí mañana otra vez,
No necesitamos ningún tipo de promesa,¡Vamos!
Como siempre, sonreí con aire despreocupado
Y te saludé con mi pequeña mano,
"¡Hasta pronto!"

Cuando toqué las malvas
Mi amor por tí se aceleró
Y fue teñido por el sol púrpura de la tarde.

Tu amplia espalda vi de lejos,
la manera que protegiste todo
y el aroma del viento... ¡Nunca los olvidaré!

Porque estuvimos juntos, me hice más fuerte
Y ahora, abro una nueva puerta,
¡Ha llegado el momento!

Parece que siempre nos encontraremos aquí una vez más,
Sin darnos vuelta, ¡Vamos!
Incluso si el lugar por el que volamos es diferente
Estamos conectados bajo el mismo cielo.
"¡Hasta pronto!"

Juntos, por el futuro
Nuestro vínculo es siempre el primero y el único
Nuestro encuentro se dio por el Destino
Es absolutamente hermoso, nunca va a terminar

Parece que siempre nos encontraremos aquí una vez más,
Sin darnos vuelta, ¡Vamos!
Incluso si el lugar por el que volamos es diferente
Estamos conectados bajo el mismo cielo.

Parece que nos encontraremos aquí mañana otra vez,
No necesitamos ningún tipo de promesa,¡Vamos!
Como siempre, sonreí con aire despreocupado
Y te saludé con mi pequeña mano,
"¡Hasta pronto!"