¡Bienvenidos a Kiwi Revolution!

 photo page_zps923c8dae.jpg

viernes, 23 de marzo de 2012

Okazaki Ritsuko - Serenade


Serenade
Ending 2 de Fruits Basket
Romaji
Traducción

Hajimete no takaramono yo
Konna ni mo suki ni natte

Tsuyokute yowai kokoro
Toki ni wa sabishigaru kedo

Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
Subete ga mukuwareru n da

Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa nakadzumi
Demo ima wa sora wo miageteru

Tohou ni kureru senaka ni
Kotoba wo kaketai kedo

Doshaburi ni nureta kata wo
Sugu ni mo dakitai keredo

Itsumo itsudemo motomete ite kurenakute ii
Donna hi mo kimi wo shitteru

Kokoro no kagi wo akeru no wa tsuyoi chikara ja naku
Massugu ni omou kimochi

Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
Subete ga mukuwareru n da

Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa nakadzumi
Demo ima wa sora wo miageteru

Kyou mo ganbarou makenai tsuyosa wo motou
Ai suru hito no tame ni mo

El principio fue un sentimiento atesorado
Luego se convirtió en amor

El corazón débil se ha vuelto fuerte
Ahora mismo estoy sola, pero...

Estás sonriendo y eso me hace feliz
Todo es una bendición para mí

Durante todos los días aquí, estuve mirando al suelo
Pero ahora miraré al cielo otra vez

Siempre corro tras de ti, como el destino
Siempre quise escribir algunas palabras, pero...

Aunque en un aguacero tus hombros se mojen
Todavía quiero abrazarte

Siempre, cuando sea, está bien no decir nada
El día que sea, siempre te comprenderé

La llave para abrir el corazón no es un poder fuerte,
Mas sí un sentimiento honesto

Estás sonriendo y eso me haze feliz
Todo es una bendición para mí

Durante todos los días aquí, estuve mirando al suelo
Pero ahora miraré al cielo otra vez

También hoy, lucha, no pierdas tu fuerza
Por el bien de quien amas.