sábado, 24 de marzo de 2012

Shimokawa Mikuni - Alone


Alone
Ending de Gensoumaden Saiyuki
Romaji
Traducción

Kawaita kaze ga fuku
Machi wa kogoeteiru
Ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
Sugisatta no darou

Yukikau hito wa mina
Omoi nimotsu seotte
Tooku ni yureru kagerou no naka ni
Ashita wo mitsukeru

Kono te wo koboreochiru
Suna no you na kanjou
Ano toki mune ni sasatta
Kotoba ga fui ni uzuku kedo

Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashiteita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natteku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

Doushite kono sora wa
Konna ni hiroi no darou
Sakende mite mo koe ni naranakute
Namida ga afureta

Jiyuu ni kaze kitte
Toritachi wa doko e yuku no
Sugoshita jikan no you ni
Onaji basho ni modorenai

Kono mama yume wo akiramete mo
Takanaru kodou osae kirenai
Itsuka wa kitto chikadzukitai
Ano kumo no takasa
Mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou

Kanarazu tadoritsukeru hazu

Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashiteita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natteku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

Un viento seco esta soplando
La ciudad se esta enfriando
Me pregunto cuantas estaciones han pasado
sin siquiera un sonido

Todos van y vienen
Soportando una carga pesada,
Dentro de la bruma ondeante en la distancia,
Buscando el mañana.

Los sentimientos como arena
Caen por mis manos...
En aquel entonces, las palabras en mi pecho
Comenzaron a palpitar con dolor, pero...

Contando las noches interminables todo el tiempo,
He buscado fragmentos de mi misma.
Estos sentimientos se vuelven tan reales.
Casi me pierdo.
Ahora mismo, sin falta, avanzaré, tan lejos como sea.

Me pregunto por qué es el cielo
Tan grande.
Aunque traté de gritar, mi voz no llegó
Y empecé a llorar

Me pregunto a dónde vuelan las aves
como si pudieran cortar el viento.
No puedo regresar al mismo lugar
al que pertenecía.

Aunque renuncie así a mi sueño,
no voy a suprimir los latidos de mi corazón
Algún día, quiero llegar
Tan alto como las nubes.
Extender las alas de mi corazón y viajar una vez más.

Lo alcanzaré sin falta.

Contando las noches interminables todo el tiempo,
He buscado fragmentos de mi misma.
Estos sentimientos se vuelven tan reales.
Casi me pierdo.
Ahora mismo, sin falta, avanzaré, tan lejos como sea.