Colors of the Heart
|
|
Opening 3 de Blood+
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Ano hi
boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta
Kowarete
sakendemo keshisarenai kioku to
Kurayami
ga hitomi no naka e to nagarekomu
Mou iro
sae mienai ashita e to shizumu
Wakariaeru
hi wo tomedonaku sagashita
Ushinau
tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo
IF YOU TURN ON THE LIGHTS
Hikari e terashiteku
Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo to
Oshiete
kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo
kamo hitsuzen no naka de umareru COLORS
Mou
ichido kono te de asu wo egakeru kara
Itsu no
ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni
ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga
kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa
dareka wo sukuu tame ni
It’s all your fate You gonna do that
Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru to
Kidzuita
to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo
kamo kokoro no hate ni umareru COLORS
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
Kanashimi
no breath
Sore wa
sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo
tatezu ni
Negai
tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo to
Oshiete
kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo
kamo hitsuzen no naka de umareru COLORS
Mou
ichido terasu yo hikari no yubisaki de
JUST DRAWING COLORS IN LIGHT AND DARKNESS
AND TAKE IT COLORS IN LIGHT AND DARKNESS
Ima wa
todokanai yasashii iro mo
Subete wa
mata kono te de egakinaoseru kara
|
Ese día,
mi corazón se derrumbó en silencio
Aunque le
grito por haberse roto, los recuerdos imborrables y
La
oscuridad fluyen en mis ojos
Y me
hundo en colores cuyo mañana no puede ser visto más
He
buscado sin cesar el día de la reconciliación
Sólo
porque puedo perderlo
Voy a
vivir el presente
Aunque
esto es inútil y sólo abrazo la soledad
Si
enciendes las luces (Si enciendes las luces)
Brillaré
con ellas
"Los
sentimientos continuamente llenos de deseos algún día crearán colores"
Eso es lo
que me han enseñado para ser una persona que siga viviendo con ésto en el
corazón
Como los
colores nacen de la nada y lo inevitable
Pintaré
el mañana una vez más con estas manos.
Antes de
darme cuenta, me acostumbré a las cosas que he perdido
Incluso
las cosas que se posaron en mis manos se deslizaron por mis dedos
Antes que
mis lágrimas se sequen, las palabras que quería oír
Ahora son
para salvar a alguien
(Está en
tu destino, ¡vas a hacer eso!)
"Si
la luz se hace más fuerte, la oscuridad también se hará más profunda"
Aunque me
di cuenta de eso, no tengo nada que temer
Como los
colores nacen al final de casi cualquier tipo de corazón
Mis ojos
ya están abiertos, porque nos mirábamos el uno al otro.
El
aliento de tristeza
Lo estaba
buscando para colorearlo
Sin hacer
ruido
"Los
sentimientos continuamente llenos de deseos algún día crearán colores"
Eso es lo
que me han enseñado para ser una persona que siga viviendo con esto en el
corazón
Como los
colores nacen de la nada y lo inevitable
Alumbrarán
una vez más con la punta de los dedos de la luz
Simplemente
dibujando... (Simplemente dibujando...) Colores en la luz y la oscuridad
Y
tomándolos... (Y tomándolos...) Colores en la luz y la oscuridad
Ahora,
los colores suaves que no se pueden alcanzar
Con estas
manos, los usaré para pintar y reparar todo de nuevo
|