Waltz
|
|
Ending 3 de School Days
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Yurari
uzumai ta
kaze no
nami setsuna ni hikaru
Keshi te
wasure nai
futari
mitsume atta kioku
Hodoke
nai itami ga
karamitsuku
yubisaki
Koware
nai you ni dakishime
Toki wo
tome ta ima
Kotoba ni
nara nai omoi no sakebi wa
doko he
yuke ba ii no
Owara nai
kanashimi wa doko kara kuru no
oshie te
yo
Nijimu
yami he
Koto ri
mune o utsu
oto no
nami sekai wa kagerou
Tatoe
modore nai
futari da
toshite mo oboe te i te
Motome au
te to te ga fureau shunkan ni
Mezame
yuku you ni hirai ta
kokoro
ika nai de
Namida ni
nara nai omoi no sakebi wa
doko kara
umareru no
Nemura
nai kanashimi wa doko made yuku no
kika se
te yo
Kasumu
sora he
Namida ni
nara nai omoi no sakebi wa
doko kara
umareru no
Nemura
nai kanashimi wa doko made yuku no
kika se
te yo
Kotoba ni
nara nai omoi no sakebi wa
doko he
yuke ba ii no
Owara nai
kanashimi wa doko kara kuru no
oshie te
yo
Nijimu
yami he
|
Sacudida
por el viento, me arremolino
y
balanceo con las olas en la luz
Nunca
olvidaré el recuerdo
de
nuestra mirada fija.
El dolor
insoluble se riza
alrededor
de las yemas de mis dedos
Abrazándolo,
para no romperlo.
Ahora, el
tiempo se ha detenido.
Estos
sentimientos no pueden ser puestos en palabras.
¿Dónde
puedo gritarlos?
¿De donde
vino esta tristeza?
Por
favor, dime.
A través
de esta borrosa oscuridad.
El sonido
denso de las olas golpea mi pecho;
el mundo
está en olas de calor.
Incluso
si no podemos volver,
Nosotros
dos nos recordaremos.
Pidiendo
la mano el momento que nos toca...
Como yo
camino, mi corazón abre un sendero por el cual no debería ir.
Los
sentimientos que no puedo gritar,
¿Dónde
los grito?
¿Dónde
descansa en mí toda esta tristeza?
Por
favor, dime.
A través
de este brumoso cielo...
Los
sentimientos que no puedo gritar,
¿Dónde
los grito?
¿Dónde
descansa en mí toda esta tristeza?
Por
favor, dime.
Estos
sentimientos no pueden ser puestos en palabras.
¿Dónde
puedo gritarlos?
¿De dónde
vino esta tristeza?
Por
favor, dime.
A través
de esta borrosa oscuridad.
|