jueves, 26 de abril de 2012

Kawamura Yumi - Kimi no Kioku


Kimi no Kioku
Shin Megami Tensei: Persona 3
Romaji
Traducción

Kaze no koe, hikari no tsubu,
Madoromu kimi ni sosogu
Wasurenai, yasashii hohoemi,
Kanashisa ni kakushita hitomi wo

Negau koto (tsurakutemo),
Tachimukau yuuki kimi ni moratta yo, dakara yuku ne
Yume no naka (mezametara),
Mata aeru yo

Tooi kioku, mune ni hime, utau

Hakanaku, tayutau, sekai wo, kimi no te de, mamotta kara
Ima ha tada, tsubasa wo, tatande, yukkuri, nemuri nasai
Eien no, yasuragi ni, tsutsumarete, love through all eternity

Yasashiku, mimamoru, watashi no, kono te de, nemuri nasai
Waratteta, naiteta, okotteta, kimi no koto, oboete iru
Wasurenai, itsumademo, kesshite, until my life is exhausted

Kousaten, kikoete kita,
Kimi ni yoku nita koe
Furimuite, sora wo aogimiru,
Koboresou na namida koraete

Ashita koso (itsu no hi ka),
Mou ichido kimi ni aeru to shinji, hitori mayoi
Ame no yoru (hareta asa),
Machitsudzukete

Wasurenai yo, kakenuketa, yoru wo

Mabayuku, kagayaku, hitotoki, minna to issho datta
Kakegae no, nai toki to, shirazu ni, watashi ha, sugoshite ita
Ima ha tada, taisetsu ni, shinobu you, I will embrace the feeling

Kimi ha ne, tashika ni, ano toki, watashi no, soba ni ita
Itsudatte, itsudatte, itsudatte, sugu yoko de waratte ita
Nakushitemo, torimodosu, kimi wo, I will never leave you

Hakanaku, tayutau, sekai wo, kimi no te de, mamotta kara
Ima ha tada, tsubasa wo, tatande, yukkuri, nemuri nasai
Eien no, yasuragi ni, tsutsumarete, love through all eternity

Yasashiku, mimamoru, watashi no, kono te de, nemuri nasai
Waratteta, naiteta, okotteta, kimi no koto, oboete iru
Wasurenai, itsumademo, kesshite, until my life is exhausted

Mabayuku, kagayaku, hitotoki, minna to issho datta
Kakegae no, nai toki to, shirazu ni, watashi ha, sugoshite ita
Ima ha tada, taisetsu ni, shinobu you, I will embrace the feeling

Kimi ha ne, tashika ni, ano toki, watashi no, soba ni ita
Itsudatte, itsudatte, itsudatte, sugu yoko de waratte ita
Nakushitemo, torimodosu, kimi wo, I will never leave you

La voz del viento se deshace de gotas de luz en ti,
mientras te quedas dormido
No olvidaré tu amable sonrisa
o tus ojos ocultos con tristeza.

Pedir un deseo (aunque duela),
He recibido el coraje para pelear por ti, asi que seguiré adelante
Si de un sueño (llego a despertar),
Seré capaz de volver a verte.

Esconderé mis distantes recuerdos en mi pecho y cantaré

Porque tú protegiste este efímero flotante mundo con tus propias manos.
Ahora simplemente pliega tus alas y duerme profundamente.
Se envuelto en el descanso eterno, y el amor por toda la eternidad

Duerme, que mi mano está cuidándote.
Recuerdo tu risa, tu llanto, tu enojo
Nunca olvidaré para siempre hasta que mi vida se agote.

En un cruce peatonal,
eschuché una voz muy similar a la tuya
Me giré y miré hacia el cielo,
conteniendo mis lágrimas a punto de desbordarse.

Mañana de seguro (uno de estos días),
Creo que podré verte una vez más mientras vago sola
Durante lluviosas noches(y soleadas mañanas),
Seguiré esperando.

No olvidaré la noche que traspasamos

Ese brillante momento, estaba con todos
Pasé el tiempo sin saber que era irremplazable
Ahora, para solo yo lo recuerde con cariño, abrazaré este sentimiendo

Tú definitivamente estabas a mi lado en ese tiempo, sabes
Tú siempre, siempre, siempre estuviste sonriendo a mi lado.
Aunque te pierda, Te recuperaré. Nunca te dejaré.

Porque tú protegiste este efímero flotante mundo con tus propias manos.
Ahora simplemente pliega tus alas y duerme profundamente.
Se envuelto en el descanso eterno, y el amor por toda la eternidad

Duerme, que mi mano está cuidándote.
Recuerdo tu risa, tu llanto, tu enojo
Nunca olvidaré para siempre hasta que mi vida se agote.

Ese brillante momento, estaba con todos
Pasé el tiempo sin saber que era irremplazable
Ahora, para que solo yo lo recuerde con cariño, abrazaré este sentimiendo

Tú definitivamente estabas a mi lado en ese tiempo, sabes
Tú siempre, siempre, siempre estuviste sonriendo a mi lado.
Aunque te pierda, Te recuperaré. Nunca te dejaré.