¡Bienvenidos a Kiwi Revolution!

 photo page_zps923c8dae.jpg

jueves, 26 de abril de 2012

Kitagawa Keiko - Hoshi Furu Yoake


Hoshi Furu Yoake
Pretty Guardian Sailor Moon
Romaji
Traducción

Mado wo aketa mama yozora nagameteta
Ikusen no hoshi ga umarekieta
Mimi wo sumashite mo kozue yurashiteru
Kaze fukisugiteku dake
Honto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedo
Koko kara jibun no ashi de susumu shika nai
Hitori de ikiteku tsuyosa anata ga hajimete kureta
Egao kara subete umareta
Hoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no nara
Hitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushite

BIRU no sukima kara nijimu gin no tsuki
Sukoshi nara naite mo ii no ka na
Kizu mo iyasazu ni toki wa nagareteku
Demo yoake wo matteru
Itsuka wa atataka na basho ni watashi ga naritai kara
Tsumetai asatsuyu no michi susunde miyou
Hitori de ikiteku tsuyosa dareka to wakeaeta nara
Omoide mo kawaru no kashira
Tsuki wa sora ni kagayaite samayou yume michibiku no
Nemurenai subete no hoshikuzu tachi terashite

Honto wa atataka na mune de yoake wo machitai kedo
Koko kara jibun no ashi de susumu shika nai
Hitori de ikiteku tsuyosa ano toki anata ga kureta
Egao kara subete umareta
Hoshi ga kurayami wo nukete inori wo kanaeru no nara
Hitotsu dake negai wo kokoro no KAGI hazushite


Con la ventana abierta, miraba al cielo nocturno
Miles de estrellas se volvieron un solo ser y desaparecieron
Aunque escucho con atención que las copas de los árboles se mecen
Sólo es el viento que sopla muy fuerte.
Honestamente, en mi cálido corazón quiero esperar el amanecer, pero
No tengo más remedio que avanzar por mí misma.
Desde un principio me diste la fuerza para ir sola por la vida
Todo ha venido de tu sonrisa.
Si las estrellas brillan en la oscuridad y escuchan mi oración,
Mi único deseo, descubrir mi alma.

Por los espacios entre los edificios sangra la luna de plata
Y tal vez estaría bien llorar un poco
El tiempo fluye por las heridas que no han cicatrizado
Pero estoy esperando el amanecer.
Algún día, quiero permanecer en un lugar cálido.
Trataré de continuar en el camino cubierto por el rocío de la mañana.
Si pudiera compartir con alguien la fuerza para ir sola por la vida
Me pregunto si mis recuerdos cambiarían también.
La luna brilla en el cielo, guiando mis sueños errantes
No puedo dormir, iluminada por polvo de estrellas.

Honestamente, en mi cálido corazón quiero esperar el amanecer, pero
No tengo más remedio que avanzar por mí misma.
Desde esa vez, me diste la fuerza para ir sola por la vida
Todo ha venido de tu sonrisa.
Si las estrellas brillan en la oscuridad y escuchan mi oración
Mi único deseo, descubrir mi alma