Shonen Heart
|
|
Opening 2 de Eureka 7
|
|
Romaji
|
Traducción
|
Kuchizusamu
MELODY ga omoidasasete kureru
(Back
in the Days)
MEMORY
wa doremo kagayaite bakari iru (So)
You
gotta remember ima mo yume no kakera wo te ni
Ano
goro no you ni (Come on)
Hikari
hanatsu shounen no HAATO
Shourai
no yume no ran ni kaita ano goro no ore kara nannen datta?
Genjitsu
to risou no hazama yuraida jounetsu no honoo mo kiekakatta
Chotto
matta Cho chotto matta
Shoubu
wa korekara sa hatta Hatta
Akirameta
jitende GAME OVER
Genjou
wokono tede kiri hirakou ka
Oboete
imasu ka Mukashi wa tashika
Kasukana
kibou ni zenryoku wo dashita
Ashita
no tame ni ikiteimashita
Sono
kimochi dokka wasurete nai ka
Seishun
ni kigen nante nai tankyuushin ni to shi wa kankenai to omou yo
Datte
sou daro
We
wanna make the dream come true
Tsumari
Saka
sou saka sou saka sou jounetsu no hana wo saka sou
Saka
sou saka sou saka sou
Kuchizusamu
MELODY ga omoidasasete kureru
(Back
in the Days)
MEMORY
wa doremo kagayaite bakari iru (So)
You
gotta remember ima mo yume no kakera wo te ni
Ano
goro no you ni (Come on)
Hikari
hanatsu shounen no HAATO
Itsuka
kitto kitto kitto ore mo tte
BOOttoshiteru
to kitto de owaruzo
Mujaki
na yuuki furishibotte doushin no netsu wo yobi okose
Shounen
kara seinen to de chuunen ima da mokka nanika ni muchuu de
Kagayaite
iru hou ga sou, kakkouii jan
like
challenger da YEAH
Kodomo
kara otona wa dokkara Nante kangaeteru
Ore
docchi da
Itsukara
ka shakai no kara no naka
Toji
komotte chiisaku mato matte naika
Kagami
no naka no omae ni tou
Madamada
konna mon ja nai darou
Yume
no katachi wa henkashite itemo kagayakeru hazu na no sa itsudemo
Sagasou
sagasou sagasou yume no kakera wo sagasou
Sagasou
sagasou sagasou
Kuchizusamu
MELODY ga omoidasasete kureru
(Back
in the Days)
MEMORY
wa doremo kagayaite bakari iru (So)
You
gotta remember ima mo yume no kakera wo te ni
Ano
goro no you ni (Come on)
Hikari
hanatsu shounen no HAATO
(Rap)
Nani
wo shitara ii Nani ga dekiru kono boku ni
Yaritai
koto ga wakara nai
I
believe there’s never too late
Hajimeru
no ni kitto osoi wa nai
Kanousei
wa sousa mugendai
Ashita
wo kaeteku chikara wa sou kimi shidai
Dakara
sagasou saka sou jounetsu no hana wo saka sou
Kuchizusamu
MELODY ga omoidasasete kureru
(Back
in the Days)
MEMORY
wa doremo kagayaite bakari iru (So)
You
gotta remember ima mo yume no kakera wo te ni
Ano
goro no you ni (Come on)
Hikari
hanatsu shounen no HAATO
Kuchizusamu
MELODY ga omoidasasete kureru
(Back
in the Days)
MEMORY
wa doremo kagayaite bakari iru (So)
You
gotta remember ima mo yume no kakera wo te ni
Ano
goro no you ni (Come on)
Hikari
hanatsu shounen no HAATO
|
La
melodía que tarareo trae todo de vuelta (En aquel entonces)
Cada
recuerdo sigue brillando (así que)
Tienes
que recordar para aún sostener los fragmentos de tus sueños
Como
hiciste entonces (¡vamos!)
¡Emite
luz como el corazón de un niño!
Cuántos
años han pasado desde que escribí "Mis Sueños Futuros"
En
la brecha entre los ideales y la realidad, incluso la llama de la
pasión está saliendo
¡Espera
un minuto! ¡Deten, detente un momento!!
La
batalla recién empieza, ¡resiste, resiste!
El
momento en el que te rindes, el juego termina
¿Deberíamos
destruir esta situación con nuestras manos?
¿Recuerdas?
En ese entonces
Poníamos
todas nuestras energías en nuestras esperanzas
Viviendo
por un mañana
¿Has
olvidado ese sentimiento en algún momento?
No
hay límites cuando somos jóvenes,
no
creo que una mente curiosa dependa de la edad, ¿verdad?
Queremos
cumplir nuestros sueños
En
otras palabras...
Hazla
crecer, hazla crecer, hazla crecer, has que la flor de la pasión
crezca
Hazla
crecer, hazla crecer, hazla crecer
La
melodía que tarareo trae todo de vuelta (En aquel entonces)
Cada
recuerdo sigue brillando (así que)
Tienes
que recordar para aún sostener los fragmentos de tus sueños
Como
hiciste entonces (¡vamos!)
¡Emite
luz como el corazón de un niño!
"Algún
día de seguro, seguro, seguro seré..." decías
Seguro
esa es la meta
Levanta
tu coraje inocente, despierta las pasiones de tu infancia
Desde
que eras un niño hasta la adolescencia, y a la mediana edad
Para
enfocarte desde ahora y enloquecer por algo
Como
un retador ¡¡yeah!!
Pienso
"¿Cuándo cambias de un niño a un adulto?"
¿Cuál
soy yo?
¿Me
he, en algun punto, en los confines de la sociedad
resignado
a vivir en una jaula?
Me
pregunto frente al espejo
"No
lo he hecho aún, ¿verdad?"
Aunque
mis sueños cambien, seguro seguirán brillando, para siempre
Busca,
busca, busca, busca los fragmentos de tus sueños
Busca,
busca, busca
La
melodía que tarareo trae todo de vuelta (En aquel entonces)
Cada
recuerdo sigue brillando (así que)
Tienes
que recordar para aún sostener los fragmentos de tus sueños
Como
hiciste entonces (¡vamos!)
¡Emite
luz como el corazón de un niño!
¿Que
debería hacer? ¿Qué puedo hacer?
No
sé lo que quiero hacer
Creo
que nunca es demasiado tarde
Seguro
nunca es tarde para empezar
Las
posibilidades son interminables
El
poder de cambiar tu futuro depende de ti
Así
que hazla crecer, hazla crecer, hazla crecer, has que la flor de la
pasión crezca
La
melodía que tarareo trae todo de vuelta (En aquel entonces)
Cada
recuerdo sigue brillando (así que)
Tienes
que recordar para aún sostener los fragmentos de tus sueños
Como
hiciste entonces (¡vamos!)
¡Emite
luz como el corazón de un niño!
La
melodía que tarareo trae todo de vuelta (En aquel entonces)
Cada
recuerdo sigue brillando (así que)
Tienes
que recordar para aún sostener los fragmentos de tus sueños
Como
hiciste entonces (¡vamos!)
¡Emite
luz como el corazón de un niño!
|