jueves, 22 de marzo de 2012

Eufonius - Megumeru


Megumeru
Opening de CLANNAD
Romaji
Traducción

Sukitooru yume wo miteita
Yawarakai eien
Kaze no you na kasuka na koe ga
Takai sora kara boku wo yondeiru

Kono mama tobi tateba
Doko ni datte yukeru

Hikari no naka yurameita
Kotoba mo omoi mo zenbu
Nokosazu tsutaete kitto

Futashikana kimochi wo idaku
Doushitemo fuande
Ima wa mada shiranai keredo
Itsuka sono me ni
Utsuru toki ga kuru

Sekai wa tsuzuiteru
Kimi wo mezashi nagara

Kasaneta te to te no naka ni
Chiisana mirai ga mietara
Kioku wo saa tokihanatou
Massugu na kokoro no saki ni
Tsunagaru jikan ga aru kara

Tsumetai asa no hi mo
Mayowazu ni susunde yuku yo
Itami mo kanashimi mo
Mikata ni kaenagara
Kimi wo terashiteiru
Taiki ga mada kienai nara
Boku wo matteite
Shizuka ni mioroshite

Kasaneta te to te no naka ni
Chiisana mirai ga mietara
Hikari no naka yurameita
Kotoba mo omoi mo zenbu

Haruka na kimi made
Nokosazu tsutaete kitto

Yo tenía un sueño transparente
Era una eternidad tan tierna
Una voz débil como el viento
me llamaba desde lo alto del cielo.

Si pudiera volar sólo con ésto
Podría llegar a donde sea

Seguro, sin te diré sin reservas
Las palabras, sentimientos, todo
Que se mecen en la luz

Abrazo un sentimiento incierto
Siento preocupación, nada más.
Todavía no lo sé pero
Algún día, el momento en que
me refleje en tus ojos llegará.

El mundo sigue girando
Mientras te observo.

Si entre las manos juntas
Pudiéramos ver un pequeño futuro.
Entonces, vamos, liberemos nuestros recuerdos
Porque hay un instante que se conecta
al comienzo de mi sencillo corazón.

Incluso en el día de una fría mañana
Avanzaré sin titubear
Mientras convierto al dolor y a la tristeza
En mis aliados.
Si la atmósfera que te ilumina
Aún no ha desaparecido
Espera por mí
Y no tengas remordimiento.

Si entre las manos juntas
Pudiéramos ver un pequeño futuro.
Luego las palabras, sentimientos, todo
Que se mecen en la luz

Seguramente, te las diré sin reservas
a ti, que estás distante.