Tooi Natsu no Hi
|
|
Mitsuki's Song de Kimi ga Nozomu Eien
|
|
Romaji
|
Traducción
|
("...Tooi
natsu no hi")
Nobashi
tsudzuketa kami wa mou imi ga nai
Anata wa
nanimo shiranai
Sore de
ii yo
Subete wasurete watashi wo mite
Muri na koto to wakatte itemo
Kono te
wo hanasu koto wa dekinai
Semete
tonari ni isasete
Shinjiteru...
Sono
kotoba dake wo
Natsu no
kehai kanjiru ne
Yoru no
kaze ga omoide tsuretekuru
Azayaka
ni yomigaeru
Nakama to
itta natsu no hanabi
Kirei
sugite wasurerarenai no
Furerarenai
kizuato futari wo tsunagu
Anata ga
itekuretara
Daijoubu
yo
Uso demo
ii no dakishimete
Hontou no
nozomi sae wakaranaku naru
Itsumade
watashi oyogi tsudzukeru no?
Fukaku,
aoi umi no owari e
Anata to
tadori tsukitakute
Natsu ga
kuru ne sandoume no
Oikaketeta
yume sono mama ni shite
Taisetsu na hito dake wo mamotte kita no
Ai shiteru
Dare yori mo anata wo omotteru
Natsu no kehai kanjiru ne
Yoru no kaze ga omoide tsuretekuru
Azayaka
ni yomigaeru
Tomo to
itta natsu no hanabi
Kirei
sugite wasurerarenai no
|
("...Un
distante día de verano")
Mi
cabello siempre fluyendo ya no tiene sentido
No lo
entiendes
Pero
igual está bien
Olvídalo
todo, mírame
Aunque sé
que es poco razonable en mí...
Mi mano
es incapaz de hablarte
Así que
al menos, déjame estar junto a ti
Creyendo...
Sólo en
esas palabras
¿Puedes
sentir las señales del verano?
El viento
nocturno me trae recuerdos
Vívidamente,
son resucitados
Los
fuegos artificiales que vimos con nuestros amigos
Eran tan
bonitos, nunca los olvidaré.
Cicatrices
intocables nos conectan
Pero si
estás ahí para mí
Estaré
bien
Aunque lo
finjas, abrázame
He
llegado a ni siquiera saber cuál es mi verdadero deseo
¿Cuánto
tiempo más voy a nadar?
Más
profundo, hasta el fin del océano azul
Quiero
continuar hasta alcanzarte.
El verano
está aquí ¿no? Esta tercera vez
Deja al
sueño que ayer nos perseguía tal cual es
Tú, la
persona persona importante a quien he venido a proteger
Te amo
Más que
nadie.
¿Puedes
sentir las señales del verano?
El viento
nocturno me trae recuerdos
Vívidamente,
son resucitados
Los
fuegos artificiales que vimos con nuestros amigos
Eran tan
bonitos, nunca los olvidaré.
|