Mostrando entradas con la etiqueta TWO MIX. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta TWO MIX. Mostrar todas las entradas

miércoles, 13 de febrero de 2013

TWO MIX - Just Communication


Just Communication
Opening 1 de Gundam Wing
Romaji
Traducción

Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada juu de tsutaetai yo tonight

nureta sono kata wo
atatameru you ni daita
furueteru yubisaki wa
nani wo motomesama you no

togire togirete mo
tsutaete hoshii itami wo
sameta furi suru koto de
otona ni nante narenai

anata no manazashi mamoritai
kanashimi tsuyosa ni
kaeru ai wo shinjite

Just wild beat communication
nanimo osorenaide
kanjiaeru tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara

Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada juu de tsutaetai yo tonight

tooi yoake made
yorisotte sugoshitai yo
nanimokamo nakushite mo
yasashisa dake nakusazu ni

kotoba yori KISU de
tagai no kodou kanjite
jounetsu wo hikiyoseru
isshun dakedo eien

setsunaku hageshiku mitsumetai
nakitai gurai ni
anata dake ga itoshiki

Just wild beat communication
nanimo yuzuranaide
wakariaeru hito ga ireba
tatakau koto dekiru kara

Just wild beat communication
ai wo hanasanaide
afuredashita atsui sugao
motsureta mune tokihanatte tonight

Just wild beat communication
nanimo osorenaide
kanjiaeru tashika na ima
dare ni mo ubaenai kara

Just wild beat communication
ame ni utare nagara
iroasenai atsui omoi
karada juu de tsutaetai yo tonight 

Sólo un latido de comunicación salvaje
Mientras somos golpeados por la lluvia
¡Quiero expresarte estos eternos sentimientos
con todo mi cuerpo, esta noche!

Sostuve tus hombros
empapados, para darte calor.
Tus dedos temblorosos
¿qué están buscando?

Aunque sea con la voz entrecortada
quiero que me cuentes tu dolor.
Pretender que el dolor se ha ido
no te vuelve un adulto.

Quiero proteger esa mirada en tus ojos.
Creo en el amor
que puede cambiar la tristeza en fuerza.

Sólo un latido de comunicación salvaje
No tengas miedo de nada.
Porque nadie va a llevarse
los sentimientos que compartimos ahora.

Sólo un latido de comunicación salvaje
Mientras somos golpeados por la lluvia
¡Quiero expresarte está eterna pasión
con todo mi cuerpo, esta noche!

Quiero pasar la noche
estando cerca de ti hasta el lejano amanecer
Podemos perder todo lo demás,
mientras no perdamos la ternura.

Con besos, más que con palabras,
sentimos nuestros latidos
dibujando una pasión cercana;
efímera, y aún así eterna...

Dolorosamente, intensamente, quiero verte.
Eres tan valioso para mí
que casi me haces llorar.

Sólo un latido de comunicación salvaje
No te rindas ante nada,
porque cuando tienes a alguien que te comprende,
puedes seguir luchando.

Sólo un latido de comunicación salvaje
No dejes ir el amor
¡Desata todas las confusiones de tu corazón, y muéstrame
tu verdadero yo, desbordante y apasionado, esta noche!

(¡Alerta roja! ¡Alerta roja!)

(¡Alerta roja! ¡Alerta roja!)

Sólo un latido de comunicación salvaje
No tengas miedo de nada.
Porque nadie va a llevarse
los sentimientos que compartimos ahora.

Sólo un latido de comunicación salvaje
Mientras somos golpeados por la lluvia
¡Quiero expresarte está eterna pasión
con todo mi cuerpo, esta noche!

sábado, 24 de marzo de 2012

TWO MIX - White Reflection


White Reflection
Opening OVA de Gundam Wing
Romaji
Traducción

I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story

Kanashimi mo itami mo
Furikiru you ni habataku
Anata ga kureta tsubasa wo
Kono mune ni hirogete

Aa kakegaenai ai no kodou wo
Setsunaku kuruoshiku kanjite itai

I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi osorezu ni
Motomeau seishun

I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story

Afuredasu omoi wo
Suhada de sotto tsutaeru
Yasashiku nareru tsuyosa wo
Dakishimeru mitai ni

Aa hageshiku yureugoku jidai wo
Ketataku shinayaka ni koete yukitai

I feel your love reflection
Yurushiaeru shinjitsu
Kuchidzuke kawashitara
Mou nanimo iranai

I feel your love reflection
Akiramenai jounetsu
Shinjite tsuranuku Neverending Story

I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi osorezu ni
Motomeau seishun

I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite haruka na Neverending Story

Siento el reflejo de tu amor
En tus ojos, cuando miran a los míos
Escribiendo una distante, historia sin fin.

Como si me deshiciera de la tristeza y del dolor
Bato mis alas,
y en mi corazón, extiendo
las alas de la valentía que me has dado.

Ah... Quiero sentir el ritmo de este irremplazable amor
tanto que me desgarra el corazón y es enloquecedor.

Siento el reflejo de tu amor
uniendo apasionadamente nuestros sueños en uno,
en nuestra juventud, nos buscamos el uno al otro,
¡¡Sin tener miedo de nuestros propios defectos!!

Siento el reflejo de tu amor
En tus ojos, cuando miran a los míos
Escribiendo una distante, historia sin fin

Silenciosamente expresamos nuestras emociones
con nuestra piel desnuda,
como si abrazáramos
la fuerza para ser amables.

Ah...ah, quiero mantener mi cabeza en alto,
¡y ágilmente ir más allá de esta violenta era!

Siento el reflejo de tu amor
La verdad que compartimos
mientras intercambiamos besos,
¡¡no necesitamos nada más!!

Siento el reflejo de tu amor
Mantengámonos firmes y luchemos,
creyendo en la pasión, nunca nos rendiremos.
Ésta es nuestra historia sin fin.

Siento el reflejo de tu amor
uniendo apasionadamente nuestros sueños en uno,
en nuestra juventud, nos buscamos el uno al otro,
¡¡Sin tener miedo de nuestros propios defectos!!

Siento el reflejo de tu amor
En tus ojos, cuando miran a los míos
Escribiendo una distante, historia sin fin